āϰāĻŋāĻĻā§āĻŽāĻŋāĻ āύāĻŋāϝāĻŧā§ āĻāϞ⧠ÂĢ āϰāĻŋāĻĻā§āĻŽāĻŋāĻ āĻĄāĻŋāĻāĻļāύāĻžāϰā§Â Âģ, āϰāϝāĻŧā§āĻĄā§āϰ āϏā§āϰāĻž āĻŦāĻžāĻāϞāĻž â āĻāĻāϰā§āĻāĻŋ āĻ
āĻĢāϞāĻžāĻāύ āĻĄāĻŋāĻāĻļāύāĻžāϰ⧠āĻ
ā§ āϝāĻžāĻĒāĨ¤ āϏāĻžāĻĨā§ āĻāĻā§ āϏā§āĻā§āĻĒ āĻŦāĻžāĻ āϏā§āĻā§āĻĒ āĻāĻāϰā§āĻāĻŋ āĻļā§āĻāĻžāϰ āϏāĻŦāĻā§āϝāĻŧā§ āϏā§āϰāĻž āĻ āĻāĻžāϰā§āϝāĻāϰ⧠āĻāĻĒāĻžāϝāĻŧāĨ¤
⥠āĻĄāĻŋāĻāĻļāύāĻžāϰā§
⥠āĻļāύāĻžāϰā§
⥠GRE 333, GRE 800 āĻ GRE 3500 et GRE 3500
⥠āĻĄ āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻļā§āĻāĻžāϰ āĻĒāϰ QCM āĻĒā§āϰâā§āϝāĻžāĻā§āĻāĻŋāϏ
⥠āĻĻā§āĻāĻžāϰ āϏā§āĻŦāĻŋāϧāĻž
⥠āĻŦā§āĻĻ āĻļā§āĻāĻž
⥠Plus d'informations
Mot de passe :
āĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻāĻāϰā§āĻāĻŋ āĻā§āĻāĻžāĻŦā§āϞāĻžāϰā§/āĻāĻāĻžāĻŦā§āϞāĻžāϰāĻŋ āϏāĻŽāĻĻā§āϧ āĻāϰ āϤ⧠āĻĻā§āĻāĻžāώ⧠āĻšāϤ⧠āĻĒāĻžāϰ⧠āĻĻāĻžāϰā§āĻŖ āϏāĻšāĻžāϝāĻŧāĻāĨ¤ Plus d'informations āϰ āĻāĻ āĻĄāĻŋāĻāĻŋāĻāĻžāϞ āĻĄāĻŋāĻāĻļāύāĻžāϰā§āĨ¤ Plus d'informations āϧā§āύāĻŋāĻ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻāϰ āĻĄā§āĻāĻžāĻŦā§āĻā§ āĻāĻā§ āĻāĻŦāĻ āύāĻŋāϝāĻŧāĻŽāĻŋāϤ āĻāĻĒāĻĄā§āĻ āĻš āĻā§āĻā§āĨ¤ Plus d'informations , āĻĒā§āϰāϝāĻŧā§āĻ āĻāĻŦāĻ āĻŦāĻŋāϏā§āϤāĻžāϰāĻŋāϤ āĻāĻžāύāĻžāϰ āĻ
āĻĒāĻļāύāĨ¤ Plus d'informations āĻļā§āύāĻžāϰ āĻŦāĻžāĻāύāĨ¤ āϤāĻžāĻ āĻ
āύā§āϝ āϝā§āĻā§āύ⧠"āĻā§āĻāĻžāĻŦā§āϞāĻžāϰāĻŋ āĻŦāĻ" āĻŦāĻž "āĻā§āĻāĻžāĻŦā§āϞāĻž āϰāĻŋ āĻ
ā§āϝāĻžāĻĒâ āĻāϰ āĻāĻžāĻāϤ⧠āĻĻā§āĻāĻžāώ⧠āĻ
āϤā§āϞāύā§āϝāĻŧāĨ¤
āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻĨā§āĻā§ āĻāĻāϞāĻŋāĻļ āĻĄāĻŋāĻāĻļāύāĻžāϰāĻŋ (āĻ
āĻĢāϞāĻžāĻāύ) :
āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻā§ āĻāĻāϞāĻŋāĻļ / āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻĨā§āĻā§ āĻāĻāϰā§āĻāĻŋ āĻ
āύā§āĻŦāĻžāĻĻ āĻŦāĻž āĻļāĻŦ ā§āĻĻāĻžāϰā§āĻĨ āĻāĻžāύāĻžāϰ āĻĄāĻŋāĻāĻŋāĻāĻžāϞ āĻ
āĻāĻŋāϧāĻžāύāĨ¤ āĻāϤ⧠āĻ
āĻĢāϞāĻžāĻāύ āĻĢāĻŋāĻāĻžāϰ āĻĨāĻžāĻāĻžāϝāĻŧ āĻāύā§āĻāĻžāϰāύā§āĻ āϏāĻāϝā§āĻ āύāĻž āĻĨāĻž āĻāϞā§āĻ āύāĻŋāϰā§āĻŦāĻŋāĻā§āύ⧠āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻāϰāĻž āϝāĻžāĻŦā§āĨ¤ āĻāϤ⧠āĻ
āĻĄāĻŋāĻ āĻĢāĻŋāĻāĻžāϰ āĻĨāĻžāĻāĻžāϝāĻŧ āĻāĻā§ âāĻāĻāϰā§āĻāĻŋ āĻāĻā§āĻāĻžāϰāĻŖ āϏāĻš āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻĄāĻŋāĻāĻļāύāĻžāϰā§â āĻ āĻŦāϞāĻž āϝāĻžāϝāĻŧāĨ¤
āĻāĻāϞāĻŋāĻļ āĻĨā§āĻā§ āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻĄāĻŋāĻāĻļāύāĻžāϰ⧠(āĻ
āĻĢāϞāĻžāĻāύ) :
āĻāĻāϞāĻŋāĻļ āĻā§ āĻŦāĻžāĻāϞāĻž / āĻāĻāϰā§āĻāĻŋ āĻĨā§āĻā§ āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻ
āύā§āĻŦāĻžāĻĻ āĻŦāĻž āĻļāĻŦ ā§āĻĻāĻžāϰā§āĻĨ āĻāĻžāύāĻžāϰ āĻĄāĻŋāĻāĻŋāĻāĻžāϞ āĻ
āĻāĻŋāϧāĻžāύāĨ¤ Plus d'informations āĻžāĻāϞā§āĻ āύāĻŋāϰā§āĻŦāĻŋāĻā§āύ⧠āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻāϰāĻž āϝāĻžāĻŦā§āĨ¤
Paramètres :
Plus d'informations āĻžāĻĻ āĻĻā§āĻāĻžāϰ āĻāĻ āĻāĻžāĻĻā§āĻāϰ⧠āĻĢāĻŋāĻāĻžāϰāĨ¤ āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽā§ āĻĻā§āĻāĻžāώ⧠āĻ
ā§āϝāĻžāĻĒ āĻāϰ "āĻĄāĻŋāĻāĻļāύāĻžāϰā§" āĻā§āϝāĻžāĻŦ āĻĨā§āĻā§ āĻŽ ā§āϝāĻžāĻāĻŋāĻ āĻā§āϰāĻžāύā§āϏāϞā§āĻļāύ āϏā§āĻ āĻāĻĒ āĻāϰ⧠āύāĻŋāϤ⧠āĻšāĻŦā§āĨ¤ Plus d'informations āϞāĻžāϏ āĻāϰ āĻŽāϤ āĻāĻāĻāĻŋ āĻā§āĻ āĻāĻāĻāύ āĻĻā§āĻāϤ⧠āĻĒāĻžāĻŦā§āύāĨ¤ āĻāĻāĻāύāĻāĻŋ āĻĢā§āϞā§āĻāĻŋāĻ āĻ
āϰā§āĻĨāĻžā§ āĻĄā§āϰā§āϝāĻžāĻ āĻāϰ⧠āϏā§āĻā§āϰāĻŋāύā§āϰ āϝā§āĻā§āύ⧠āĻāĻžāϝāĻŧāĻāĻžāϝāĻŧ āύā§āϝāĻŧāĻž āϝāĻžāĻŦā§āĨ¤ Plus d'informations Plus d'informations
GRE āĻĒā§āϰāϏā§āϤā§āϤāĻŋ :
GRE āĨ¤ GRE 333, GRE 800 GRE 3500 GRE 3500 Plus d'informations Plus d'informations āĻāϰāĻŦā§āĨ¤
Vocabulaire anglais :
Dovashi peut ÃĒtre un excellent ami pour enrichir votre vocabulaire anglais. Il contient un excellent dictionnaire numÊrique d'environ 90 000+ mots anglais. De nouveaux mots modernes sont dans sa base de donnÊes et elle est mise à jour rÊgulièrement. Il peut trouver très rapidement la signification de n'importe quel mot anglais et dispose d'options pour connaÃŽtre la signification, l'application et les dÊtails. Donc, dans ce cas, Dovashi est incomparable à tout autre "livre de vocabulaire" ou "application de vocabulaire".
Dictionnaire bengali-anglais (hors ligne)Â :
Il existe une traduction du bengali vers l'anglais ou un dictionnaire numÊrique pour connaÃŽtre le vocabulaire. Il dispose d'une fonction hors ligne afin que vous puissiez l'utiliser sans connexion Internet. Il peut Êgalement ÃĒtre appelÊ "Dictionnaire Bangla avec prononciation anglaise" car il possède la fonction audio.
Dictionnaire anglais vers bengali (hors ligne)Â :
Il existe Êgalement une traduction de l'anglais vers le bengali ou un dictionnaire numÊrique pour connaÃŽtre le vocabulaire. Il dispose Êgalement d'une fonction hors ligne afin qu'il puisse ÃĒtre utilisÊ sans connexion Internet.
Traduction magique :
Une fonctionnalitÊ magique pour voir la traduction de n'importe quel texte sur n'importe quel site Web ou application. Pour activer cette fonctionnalitÊ, Magic Translation doit d'abord ÃĒtre configurÊ à partir de l'onglet "Dictionnaire" de l'application Dovashi. Passer l'icône sur n'importe quel texte sur n'importe quel site Web ou application le traduira instantanÊment.
PrÊparation GRE :
Dovashi peut ÃĒtre un excellent compagnon dans la prÊparation du GRE. Ses cartes mÊmoire des listes de mots GRE 333, GRE 800 et GRE 3500 vous aideront à renforcer votre prÊparation.
Remarque : Vous pouvez traduire des textes ou voir la signification des mots sur les navigateurs et d'autres applications à l'aide de la fonctionnalitÊ d'accessibilitÊ d'Android. Vous pouvez le configurer depuis l'Êcran principal ou depuis les paramètres.
Ridmik offre toujours la meilleure expÊrience d'application et cela ne fait pas exception. ApprÊcier!
Date de mise à jour
20 oct. 2024