āϰāĻŋāĻĻā§āĻŽāĻŋāĻ āύāĻŋāϝāĻŧā§ āĻāϞ⧠"āϰāĻŋāĻĻā§āĻŽāĻŋāĻ āĻĄāĻŋāĻāĻļāύāĻžāϰā§", āĻ
ā§āϝāĻžāύā§āĻĄā§ āϰāϝāĻŧā§āĻĄā§āϰ āϏā§āϰāĻž āĻŦāĻžāĻāϞāĻž â āĻāĻāϰā§āĻāĻŋ āĻ
āĻĢāϞāĻžāĻāύ āĻĄāĻŋāĻāĻļāύāĻžāϰ⧠āĻ
ā§ āϝāĻžāĻĒāĨ¤ āϏāĻžāĻĨā§ āĻāĻā§ āϏā§āĻā§āĻĒ āĻŦāĻžāĻ āϏā§āĻā§āĻĒ āĻāĻāϰā§āĻāĻŋ āĻļā§āĻāĻžāϰ āϏāĻŦāĻā§āϝāĻŧā§ āϏā§āϰāĻž āĻ āĻāĻžāϰā§āϝāĻāϰ⧠āĻāĻĒāĻžāϝāĻŧāĨ¤
âĄ ā§¯ā§Ļ āĻšāĻžāĻāĻžāϰā§āϰ āĻŦā§āĻļāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻā§ āĻĒāϰāĻŋāĻĒā§āϰā§āĻŖ āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻ
āĻĢāϞāĻžāĻāύ āĻĄāĻŋāĻāĻļāύāĻžāϰā§
⥠āĻāĻāϰā§āĻāĻŋ āĻĨā§āĻā§ āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻāĻŦāĻ āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻĨā§āĻā§ āĻāĻāϰā§āĻāĻŋ āĻĄāĻŋāĻ āĻļāύāĻžāϰā§
⥠GRE 333, GRE 800 ili GRE 3500 āĻāϝāĻŧāĻžāϰā§āĻĄāϞāĻŋāϏā§āĻā§āϰ āĻĢā§āϞā§āϝāĻžāĻļāĻāĻžāϰā§āĻĄ
⥠āĻāĻĒāĻŋāĻ āĻ
āύā§āϝāĻžāϝāĻŧā§ āĻļāĻŦā§āĻĻā§āϰ āϞāĻŋāϏā§āĻ āĻ āϏā§āĻĒā§āϞā§āϝāĻžāĻļāĻāĻžāϰ⧠āĻĄ āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻļā§āĻāĻžāϰ āĻĒāϰ MCQ āĻĒā§āϰâā§āϝāĻžāĻā§āĻāĻŋāϏ
⥠āĻŦā§āϰāĻžāĻāĻāĻžāϰ āĻŦāĻž āĻ
āύā§āϝ āĻ
ā§āϝāĻžāĻĒ āĻĨā§āĻā§āĻ āĻāϝāĻŧāĻžāϰā§āĻĄ āĻŽāĻŋāύāĻŋāĻ āĻĻā§āĻāĻžāϰ āϏā§āĻŦāĻŋāϧāĻž
⥠āĻĻāĻŋāύā§āϰ āĻŦāĻŋāĻāĻŋāύā§āύ āϏāĻŽāϝāĻŧā§ āύā§āĻāĻŋāĻĢāĻŋāĻā§āĻļāύā§āϰ āĻŽāĻžāϧā§āϝāĻŽā§ āĻļ āĻŦā§āĻĻ āĻļā§āĻāĻž
⥠āĻŦāĻŋāĻāĻŋāύā§āύ āϞāĻŋāϏā§āĻ āϤā§āϰāĻŋ āĻāϰ⧠āϞāĻŋāϏā§āĻā§ āĻļāĻŦā§āĻĻ āϏā§āĻ āĻāϰāĻž āĻ āĻŦāĻ āϏā§āĻĒā§āϞā§āϝāĻžāĻļāĻāĻžāϰā§āĻĄ āϤā§āϰāĻŋ āĻāϰ⧠āĻĒā§āϰâā§āϝāĻžāĻā§āĻāĻŋāϏ
āĻāĻāϰā§āĻāĻŋ āĻā§āĻāĻžāĻŦā§āϞāĻžāϰāĻŋ:
āĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻāĻāϰā§āĻāĻŋ āĻā§āĻāĻžāĻŦā§āϞāĻžāϰā§/āĻāĻāĻžāĻŦā§āϞāĻžāϰāĻŋ āϏāĻŽā§āĻĻā§āϧ āĻāϰ āϤ⧠āĻĻā§āĻāĻžāώ⧠āĻšāϤ⧠āĻĒāĻžāϰ⧠āĻĻāĻžāϰā§āĻŖ āϏāĻšāĻžāϝāĻŧāĻāĨ¤ āĻāϤ⧠āϰāϝāĻŧā§āĻā§ āĻĒā§āϰāĻžāϝāĻŧ ⧝ā§Ļ,ā§Ļā§Ļā§Ļ+ āĻāĻāϰā§āĻāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻā§āϰ āĻāĻŽā§āĻāĻž āϰ āĻāĻ āĻĄāĻŋāĻāĻŋāĻāĻžāϞ āĻĄāĻŋāĻāĻļāύāĻžāϰā§āĨ¤ āĻāĻāϰā§āĻāĻŋ āĻāĻžāώāĻžāϝāĻŧ āϝā§āĻā§āϤ āĻšāĻāϝāĻŧāĻž āύāϤā§āύ āύāϤā§āύ āĻŦāĻŋāĻāĻŋāύā§āύ āĻ āϧā§āύāĻŋāĻ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻāϰ āĻĄā§āĻāĻžāĻŦā§āĻā§ āĻāĻā§ āĻāĻŦāĻ āύāĻŋāϝāĻŧāĻŽāĻŋāϤ āĻāĻĒāĻĄā§āĻ āĻš āĻā§āĻā§āĨ¤ āĻāϤ⧠āϝā§āĻā§āύ⧠āĻāĻāϰā§āĻāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻā§āϰ āĻ
āϰā§āĻĨ āĻā§āĻŦ āĻĻā§āϰā§āϤ āĻā§āĻāĻā§ āĻŦā§āϰ āĻāϰāĻž āϝāĻžāϝāĻŧ āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āϰāϝāĻŧā§āĻā§ āϝā§āĻā§āύ āĻļāĻŦā§āĻĻā§āϰ āĻ
āϰā§āĻĨ, āĻĒā§āϰāϝāĻŧā§āĻ āĻāĻŦāĻ āĻŦāĻŋāϏā§āϤāĻžāϰāĻŋāϤ āĻāĻžāύāĻžāϰ āĻ
āĻĒāĻļāύāĨ¤ āĻāϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻā§āϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻĨāĻžāĻāĻā§ āϤāĻžāϰ āϏāĻ āĻŋāĻ āĻāĻā§āĻāĻžāϰāĻŖ āĻļā§āύāĻžāϰ āĻŦāĻžāĻāύāĨ¤ āϤāĻžāĻ āĻ
āύā§āϝ āϝā§āĻā§āύ⧠âāĻā§āĻāĻžāĻŦā§āϞāĻžāϰāĻŋ āĻŦāĻâ āĻŦāĻž âāĻā§āĻāĻžāĻŦā§āϞāĻž āϰāĻŋ āĻ
ā§āϝāĻžāĻĒâ āĻāϰ āĻāĻžāĻāϤ⧠āĻĻā§āĻāĻžāώ⧠āĻ
āϤā§āϞāύā§āϝāĻŧāĨ¤
āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻĨā§āĻā§ āĻāĻāϞāĻŋāĻļ āĻĄāĻŋāĻāĻļāύāĻžāϰāĻŋ (āĻ
āĻĢāϞāĻžāĻāύ):
āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻā§ āĻāĻāϞāĻŋāĻļ / āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻĨā§āĻā§ āĻāĻāϰā§āĻāĻŋ āĻ
āύā§āĻŦāĻžāĻĻ āĻŦāĻž āĻļāĻŦ ā§āĻĻāĻžāϰā§āĻĨ āĻāĻžāύāĻžāϰ āĻĄāĻŋāĻāĻŋāĻāĻžāϞ āĻ
āĻāĻŋāϧāĻžāύāĨ¤ āĻāϤ⧠āĻ
āĻĢāϞāĻžāĻāύ āĻĢāĻŋāĻāĻžāϰ āĻĨāĻžāĻāĻžāϝāĻŧ āĻāύā§āĻāĻžāϰāύā§āĻ āϏāĻāϝā§āĻ āύāĻž āĻĨāĻž āĻāϞā§āĻ āύāĻŋāϰā§āĻŦāĻŋāĻā§āύ⧠āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻāϰāĻž āϝāĻžāĻŦā§āĨ¤ āĻāϤ⧠āĻ
āĻĄāĻŋāĻ āĻĢāĻŋāĻāĻžāϰ āĻĨāĻžāĻāĻžāϝāĻŧ āĻāĻā§ âāĻāĻāϰā§āĻāĻŋ āĻāĻā§āĻāĻžāϰāĻŖ āϏāĻš āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻĄāĻŋāĻāĻļāύāĻžāϰā§â āĻ āĻŦāϞāĻž āϝāĻžāϝāĻŧāĨ¤
āĻāĻāϞāĻŋāĻļ āĻĨā§āĻā§ āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻĄāĻŋāĻāĻļāύāĻžāϰ⧠(āĻ
āĻĢāϞāĻžāĻāύ):
āĻāĻāϞāĻŋāĻļ āĻā§ āĻŦāĻžāĻāϞāĻž / āĻāĻāϰā§āĻāĻŋ āĻĨā§āĻā§ āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻ
āύā§āĻŦāĻžāĻĻ āĻŦāĻž āĻļāĻŦ ā§āĻĻāĻžāϰā§āĻĨ āĻāĻžāύāĻžāϰ āĻĄāĻŋāĻāĻŋāĻāĻžāϞ āĻ
āĻāĻŋāϧāĻžāύāĨ¤ āĻāϤā§āĻ āĻ
āĻĢāϞāĻžāĻāύ āĻĢāĻŋāĻāĻžāϰ āĻĨāĻžāĻāĻžāϝāĻŧ āĻāύā§āĻāĻžāϰāύā§āĻ āϏāĻāϝā§āĻ āύāĻž āĻĨ āĻžāĻāϞā§āĻ āύāĻŋāϰā§āĻŦāĻŋāĻā§āύ⧠āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻāϰāĻž āϝāĻžāĻŦā§āĨ¤
āĻŽā§āϝāĻžāĻāĻŋāĻ āĻā§āϰāĻžāύā§āϏāϞā§āĻļāύ:
āϝā§āĻā§āύ⧠āĻāϝāĻŧā§āĻŦāϏāĻžāĻāĻ āĻŦāĻž āĻ
ā§āϝāĻžāĻĒā§āϰ āϝā§āĻā§āύ⧠āϞā§āĻāĻž āĻ
āύā§āĻŦ āĻžāĻĻ āĻĻā§āĻāĻžāϰ āĻāĻ āĻāĻžāĻĻā§āĻāϰ⧠āĻĢāĻŋāĻāĻžāϰāĨ¤ Odaberite "āĻĄāĻŋāĻāĻļāύāĻžāϰā§" āĻā§āϝāĻžāĻŦ āĻĨā§āĻā§ āĻŽ ā§āϝāĻžāĻāĻŋāĻ āĻā§āϰāĻžāύā§āϏāϞā§āĻļāύ āϏā§āĻ āĻāĻĒ āĻāϰ⧠āύāĻŋāϤ⧠āĻšāĻŦā§āĨ¤ āĻāϰāĻĒāϰ āĻāĻĒāύāĻžāϰ āϏā§āĻā§āϰāĻŋāύā§āϰ āĻŦāĻžāĻŽ āĻĻāĻŋāĻā§ āĻŽā§āϝāĻžāĻāύāĻŋāĻĢāĻžāĻāĻ āĻā§ āϞāĻžāϏ āĻāϰ āĻŽāϤ āĻāĻāĻāĻŋ āĻā§āĻ āĻāĻāĻāύ āĻĻā§āĻāϤ⧠āĻĒāĻžāĻŦā§āύāĨ¤ āĻāĻāĻāύāĻāĻŋ āĻĢā§āϞā§āĻāĻŋāĻ āĻ
āϰā§āĻĨāĻžā§ āĻĄā§āϰā§āϝāĻžāĻ āĻāϰ⧠āϏā§āĻā§āϰāĻŋāύā§āϰ āϝā§āĻā§āύ⧠āĻāĻžāϝāĻŧāĻāĻžāϝāĻŧ āύā§āϝāĻŧāĻž āϝāĻžāĻŦā§āĨ¤ āϝā§āĻā§āύ⧠āĻāϝāĻŧā§āĻŦāϏāĻžāĻāĻ āĻŦāĻž āĻ
ā§āϝāĻžāĻĒā§āϰ āĻā§āύ⧠āϞā§āĻāĻžāϰ āĻāĻĒāϰ āĻāĻ āĻāύāĻāĻŋ āϰāĻžāĻāϞā§āĻ āϏāĻžāĻĨā§ āϏāĻžāĻĨā§ āϤāĻž āĻ
āύā§āĻŦāĻžāĻĻ āĻšāϝāĻŧā§ āϝāĻžāĻŦā§āĨ¤
GRE āĻĒā§āϰāϏā§āϤā§āϤāĻŋ:
GRE āĻĒā§āϰāϏā§āϤā§āϤāĻŋāϤ⧠āĻĻā§āĻāĻžāώ⧠āĻšāϤ⧠āĻĒāĻžāϰ⧠āĻāĻ āĻāĻŽā§āĻāĻžāϰ āϏāĻā§āĻā§ āĨ¤ āĻāϰ GRE 333, GRE 800 ili GRE 3500 āĻāϝāĻŧāĻžāϰā§āĻĄāϞāĻŋāϏā§āĻā§āϰ āĻĢā§āϞā§āϝāĻžāĻļāĻāĻžāϰā§āĻĄ, āĻāĻĒāĻŋ āĻ āĻ
āύā§āϝāĻžāϝāĻŧā§ āĻļāĻŦā§āĻĻā§āϰ āϞāĻŋāϏā§āĻ āĻ āϏā§āĻĒā§āϞā§āϝāĻžāĻļāĻāĻžāϰā§āĻĄ āϏāĻš āĻ āϤā§āϝāĻžāĻĻāĻŋ āĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻĒā§āϰāϏā§āϤā§āϤāĻŋ āĻļāĻā§āϤāĻŋāĻļāĻžāϞ⧠āĻāϰāϤ⧠āϏāĻžāĻšāĻžāϝā§āϝ āĻāϰāĻŦā§āĨ¤
Engleski rjeÄnik:
Dovashi moÅže biti odliÄan prijatelj u obogaÄivanju vaÅĄeg engleskog vokabulara. SadrÅži izvrstan digitalni rjeÄnik od oko 90.000+ engleskih rijeÄi. Nove suvremene rijeÄi nalaze se u njegovoj bazi podataka i redovito se aÅžurira. Vrlo brzo moÅže pronaÄi znaÄenje bilo koje engleske rijeÄi i ima opcije za poznavanje znaÄenja, primjene i detalja. Dakle, u ovom sluÄaju, Dovashi je neusporediv s bilo kojom drugom "knjigom rjeÄnika" ili "aplikacijom rjeÄnika".
RjeÄnik s bengalskog na engleski (izvan mreÅže):
Postoji prijevod s bengalskog na engleski ili digitalni rjeÄnik za upoznavanje vokabulara. Ima izvanmreÅžnu znaÄajku pa se moÅžete koristiti bez internetske veze. TakoÄer se moÅže nazvati "Bangla rjeÄnik s engleskim izgovorom" jer ima audio znaÄajku.
RjeÄnik s engleskog na bengalski (izvan mreÅže):
Tu je i prijevod s engleskog na bengalski ili digitalni rjeÄnik za upoznavanje vokabulara. TakoÄer ima izvanmreÅžnu znaÄajku pa se moÅže koristiti bez internetske veze.
Äarobni prijevod:
Äarobna znaÄajka za pregled prijevoda bilo kojeg teksta na bilo kojoj web stranici ili u aplikaciji. Da biste omoguÄili ovu znaÄajku, prvo je potrebno postaviti Magic Translation na kartici "RjeÄnik" aplikacije Dovashi. Postavljanjem ikone iznad bilo kojeg teksta na bilo kojoj web stranici ili aplikaciji odmah Äete ga prevesti.
Priprema za GRE:
Dovashi moÅže biti izvrstan suputnik u pripremama za GRE. Njegove kartice s popisima rijeÄi GRE 333, GRE 800 i GRE 3500 pomoÄi Äe u jaÄanju vaÅĄe pripreme.
Napomena: moÅžete prevoditi tekstove ili vidjeti znaÄenja rijeÄi u preglednicima i drugim aplikacijama pomoÄu Androidove znaÄajke pristupaÄnosti. MoÅžete ga postaviti s glavnog zaslona ili iz postavki.
Ridmik uvijek pruÅža najbolje iskustvo aplikacije i ovo nije iznimka. UÅživati!